Роман Павлюченко: "Сравнение с Бербатовым - комплимент"
Когда Бербатов отыграл за "Тоттенхэм" 6-7 матчей, болельщикам стало понятно, что их новая (на тот момент) "девятка" — не кто иной, как живой кумир на долгие-долгие годы, отпускать которого никто и никуда не собирался. И всё же два года выступлений за "шпор" обнаружили неподдельный интерес к болгарину со стороны грандов, среди которых особой активностью выделялся "МЮ". Фергюсон соскучился по высоким напористым нападающим, голеодорам, способным в одиночку реализовать любой полумомент, за те два года, что "МЮ" играл без Нистелроя (и без ярко выраженного форварда вообще). Димитар сыграл за лондонцев 102 игры, в которых забил 46 мячей.
Это довольно сильный результат. Приходить на место человека, забивающего в среднем чуть меньше одного гола в двух матчах, нелегко. Надо было с первых же игр доказывать, что номер, который красуется на спине, - по-прежнему синоним стабильности и результативности. И Роман доказал! Возможно, заниматься статистическими подсчётами пока рано, но 7 голов, забитых россиянином в 14 матчах за "Тоттенхэм", — это ровно гол в двух матчах в среднем. Хороший задел, не правда ли?
И всё же самые первые матчи Романа в белой футболке оставляли впечатление неоднозначное. Роман старался, много двигался, пытался взаимодействовать с партнёрами. Получалось не всё, но единственное, что не подводило нападающего, - уверенность в собственных силах. Вот что он сказал в интервью изданию "the Guardian": "Я понимаю, что от меня многого ждут. Да, до меня здесь был Бербатов, и забивал он много, так что и от меня ждут множества голов. Это мне понятно. Бербатов — великолепный игрок, и если меня хотят с ним сравнивать, - это здорово. Я ценю это. Я воспринимаю это в качестве комплимента, так что нет проблем".
И всё же по стилю игры Павлюченко здорово отличается от Бербатова, которому, к слову, через неделю предстоит вернуться на "Уайт Харт Лэйн" в составе "Юнайтед". Болгарин в большей степени опирается на технику и виденье поля, а Павлюченко уже успел прославиться в Англии своими рывками сквозь оборону соперника в сочетании с потрясающим хладнокровием в чужой штрафной (качества, знакомые нам по выступлениям Романа за "Спартак").
Постепенно на Туманном Альбионе начинают осознавать, за что именно "Тоттенхэм" заплатил "Спартаку" 13,8 миллионов фунтов. Сам россиянин установил себе планку в 15 мячей в свой первый сезон за "Тоттенхэме", и почти половину этого пути уже прошёл. Из тех семи мячей, о которых говорилось выше, четыре гола открывали счёт в матче, один (последний) сравнял счёт и восстановил равновесие в игре, а ещё один (памятный нам всем) был забит на 90-й минуте и позволил лондонцам отпраздновать победу над "Ливерпулем" в АПЛ. После неуверенного старта Павлюченко буквально вырвал признание из рук разборчивой и привередливой публики, что собирается на "Уайт Харт Лэйн".
Надо сказать, что Хуандэ Рамос, выстраивая игру своей команды, видел в Бенте и Павлюченко конкурентов за место в составе ввиду общих черт в манере игры обоих форвардов. Однако пришедший в октябре на его место Гэри Реднапп отказывался замечать "несовместимость" нападающих на поле. Точно так же не замечает её и сам Роман: "Я не чувствую, что здесь есть какая-то проблема. Я уверен, что наше взаимодействие на поле будет лишь развиваться со временем". И всё же, как показывает практика, Модричу удобней играть за спиной у одного форварда, и на сегодняшний день — это дилемма для Реднаппа. Впрочем, в последних турах она отпала сама собой (так как хорват получил травму). Однако его скорое возвращение (вероятно, уже к матчу с "Вест Хэмом" в понедельник) может вернуть состояние конкуренции между Павлюченко и Бентом за место в составе.
В отличие от многих партнёров по команде Павлюченко воздержался от резких слов в адрес предшественника нынешнего тренера "Тоттенхэма". "У меня не было возможности поработать с ним в течение длительного периода, поэтому мне сложно его судить. Одно могу сказать точно: с Гэри игроки по-новому раскрылись. В этом заключается главная перемена. Для всех очевидно, что результат не заставил себя ждать. Про себя могу сказать вот что. После первой же тренировки я осознал, что мне придётся перестраивать свою игру под английский футбол, намного более динамичный и требующий физических усилий. Однако адаптация не заняла у меня полгода или год, как это бывает с иностранцами, котоые приезжают играть в Россию".
В Англии считают, что из российских игроков за рубежом получаются неважные легионеры (что, впрочем, и для нас не секрет). В этом смысле Роман признал, что долго колебался прежде, чем покинуть Москву. Он особенно переживал за то, как сумеют приспособиться к новой жизни его жена и двухлетняя дочь. Сейчас супруги ищут ребёнку няню, способную давать воспитание как по-русски, так и по-английски — задача не из лёгких.
Павлюченко признал, что в школе учился неважно, поэтому теперь нуждается в многочасовой практике английского языка с репетитором. "Мои партнёры по команде не обучают меня никаким ругательствам, но когда я сам что-то подхватываю из английского и пытаюсь использовать это на поле, они поправляют меня". Единтсвенное, что может Роман выразить по-английски, так это свою нелюбовь к английской еде.
Частично обиходному языку футболистов Павлюченко обучает Реднапп. На замену в матче с "Ливерпулем" Роман выходил под следующую установку тренера: "Бегай, чёрт побери, туда-сюда!". Сам Роман говорит, что подобные инструкции способен понимать без переводчика: "Я знаю, что от меня здесь требуется. Мне надо забивать. Это не требует перевода. Меня за этим сюда и позвали". Если Роману и дальше удастся прибавлять по ходу сезона, а также сохранить тот заряд уверенности, то есть все основания полагать, что скоро болельщики "шпор" станут ассоциировать с девятым номером новую фамилию.
Андрей Лебедев, Sport.Ru
Комментарии