Массимо Каррера: "Спартак" был готов играть в Самаре. Переводите точнее"
- Прежде, чем говорить о матче, хочу подчеркнуть: я читаю новости, и мне жаль, что порой кто-то воспринимает то, что я излагаю, по-другому или может, ошибаются в переводе, - заявил Каррера. - Переводите и пишите точнее то, что я говорю. Потому что пишут то, чего я не говорил. Первое: мы были готовы играть матч в Самаре. Решение приняла комиссия. Мы были готовы играть. Это не наша задача, решать играть или нет. Это решают другие. Потом я высказал свое мнение, что согласен с решением комиссии, что на таком поле и при такой температуре невозможность играть. Сожалею только о наших болельщиках, которые приехали в холостую.
Потом была новость о Фернанду и Глушакове. Думаю, что подобное пишут люди, которые хотят нас расшатать. У меня нет никаких проблем с игроками. Они знают, что выходит состав, в который не все попадают.
Комментарии